talochka78: (эйфелева башня)
С праздником, люди столь уважаемой мною профессии!

Из Википедии:

Международный день переводчика

Святой Иероним, погруженный в чтение. Картина Гирландайо

Междунаро́дный день перево́дчика (Journée mondiale de la traduction, International Translation Day) — профессиональный праздник устных и письменных переводчиков. Отмечается 30 сентября (день смерти в 419 или 420 году Святого Иеронима, который осуществил перевод Библии (Вульгата) на латинский язык и который традиционно считается покровителем переводчиков). Учреждён Международной федерацией переводчиков (FIT) в 1991 году. Популярность этого праздника растёт с каждым годом.

Девизы праздника

В 2004 году праздник отмечался под девизом: «Перевод — основа многоязычия и культурного многообразия» (МФП).



«Переводчики постоянно находятся в самом центре процесса общения. Являясь внешними проводниками идей и действий, они отчасти формируют мир, в котором мы живем. Перевод, таким образом, является фактором, определяющим многоязычное общение, и в то же время символизирует открытость к людям и развитие демократии.» (из пресс-релиза МФП 2004.)


В 2005 году праздник отмечался под девизом: «Ответственность переводчика перед профессией и обществом» (МФП).

В 2006 году он отмечался под девизом: «Много языков — одна профессия».

В 2007 году он отмечался под девизом: «Не стреляйте в гонца».

В 2008 году он отмечался под девизом: «Терминология: слова имеют значение».

В 2009 году Международный день переводчика отмечался под девизом: «Работаем вместе».

В 2010 году Международный день переводчика отмечался под предложенным Союзом переводчиков России девизом: «Стандарт качества в многоголосом мире» (англ. Quality Standard for a Variety of Voices).

В 2011 году этот день праздновался под девизом «Наведение мостов между культурами» (англ. Bridging Cultures).

В 2012 году он отмечался под девизом «Перевод как межкультурная связь».

В 2013 году этот день празднуется под девизом «Без языковых барьеров — единый мир» (Beyond Linguistic Barriers — A United World).

talochka78: (эйфелева башня)
Конечно, католики, как и православные, отмечают праздник Преображения Господня. Есть общее, есть и различия. Вот, в двух словах, из Википедии:

В Римской церкви Преображение имеет статус «праздника», более низкий по сравнению с «торжеством». Преображение отмечается 6 августа, однако если 6 августа выпадает на будний день, празднование может быть перенесено на следующее воскресенье.

Литургические облачения священников в праздник Преображения — белые, как и в другие праздники, посвящённые Спасителю и Богородице.

Богослужебные молитвы этого дня как описывают события Преображения, так и подчёркивают его символику.

Входное песнопение:
В облаке светлом Дух Святой явился, и слышен был глас Отца: Сей есть Сын Мой возлюбленный, в Котором Моё благоволение; Его слушайте.

Коллекта (аналог нашего тропаря):
Боже, в славном Преображении Единородного Твоего Сына Ты подтвердил тайну веры свидетельством Моисея и Илии и чудесным образом предзнаменовал будущую славу усыновлённых Тобою детей; сподобь нас, рабов Твоих, внимать гласу Возлюбленного Сына Твоего и обрести Его наследие.

Молитва над Дарами:
Молим Тебя, Господи, освяти преложенные нами дары, чтобы они стали Таинством Единородного Твоего Сына, преобразившегося во славе, и сиянием Его света очистили нас от скверны грехов.

Причастное песнопение:
Когда явится Господь, будем подобны Ему, потому что увидим Его, как Он есть.

С праздником, друзья! Мне, разумеется, дороже наш родной тропарик Преображения:

Преобразился еси на горе, Христе Боже, показавый учеником Твоим славу Твою, якоже можаху; да возсияет и нам грешным свет Твой присносущный, молитвами Богородицы, Светодавче, слава Тебе.

И кондак:

На горе преобразился еси, и якоже вмещаху ученицы Твои, славу Твою, Христе Боже, видеша: да егда Тя узрят распинаема, страдание убо уразумеют вольное, мирови же проповедят, яко Ты еси воистинну Отчее сияние.

Для сравнения:
в Православной Церкви Преображение входит в число двунадесятых, то есть, наиболее значимых, праздников. Одежды священников, кстати, тоже белые - как символ нетварного фаворского света. В народе праздник известен также как Второй, он же Яблочный Спас, ведь как раз в этот день традиционно освящаются фрукты нового урожая.
talochka78: (эйфелева башня)
Сегодня православный мир празднует Вознесение Господне - на сороковой день после Пасхи. Во Франции Пасха была гораздо раньше в этом году, так что и Вознесение (L’Ascension du Seigneur) тоже давно отпраздновали - еще 9 мая.


 
Иконография отличается, как видите, от православной традиции: у нас изображается обязательно среди апостолов - в центре - Богородица, Иисус возносится в облаке, окруженный ангелами. Нимбы тоже...

В Римской литургии Вознесение относится к числу великих праздников и отмечается всенощным богослужением. С этим праздником связано несколько особых обрядов, включающих благословение бобов и винограда во время мессы, тушение пасхальной свечи, торжественные процессии. Для наглядного представления народу самого события Вознесения Христова на небо, в некоторых римско-католических церквях совершается поднятие статуи Христа до самого потолка храма, сопровождаемое соответствующими церемониями и песнопениями.
talochka78: (эйфелева башня)
Светлое Христово Воскресение католики встретили уже давно: в этом году мы с ними разминулись на месяц и даже больше - 31 марта они уже праздновали Пасху. О том, как встречают Пасху во Франции, статей в сети масса, я приведу небольшое попурри из нескольких источников.

Большое спасибо:
Французско-русскому онлайн-журналу "Тет-а-тет"
Женскому порталу «Филгуд»
Любови Петровой - за статью на сайте "Ты богиня"
Сайту Ивановской областной библиотеки для детей и юношества.
И просторам сети за фотки и картинки.

                                                          Пасха во Франции
                                                                                          

Read more... )
talochka78: (эйфелева башня)
В католической Франции праздник Благовещения отмечается по новому календарю - 25 марта. А по нашему, григорианскому, 25 марта наступило сегодня. Один из самых любимых, самых радостных праздников, полный надежды, любви, смирения, радости - и одновременно ожидания долгого и тернистого пути к будущему блаженству.

Ну что ж, frères chrétiens, поздравьте нас! И сами еще раз вспомните архангельское приветствие: "Радуйся, Благодатная, Господь с Тобою!"


" Réjouis-toi, comblée de grâce, le Seigneur est avec toi. "


talochka78: (эйфелева башня)

День французского языка, как и дни других языков Организации объединенных наций, отмечается недавно — всего лишь с 2010 года. Инициатором введения нового праздника стал департамент ООН по связям с общественностью.


О празднике и МОФ )



Вот что запланировано на праздничные дни во Франции и других странах:

Read more... )


О Днях франкофонии-2013 в Москве можно почитать ТУТ.

О празднике на официальном сайте МОФ: ЗДЕСЬ

А что же в Одессе? Праздники? Их есть у нас!
Нас ждет международная фотовыставка, встречи с двумя французскими писателями, концерт сенегальской группы и много франкофонного кино, и все это в рамках ежегодного фестиваля Франкофонии в Одессе.  http://www.af.od.ua/ru

Посольство Франции в Украине уже опубликовало результаты конкурса Франкофонии 2013. Очень приятно, что кандидаты из Одессы выиграли в двух категориях: «Школьный конкурс для 9-х, 10-х и 11-х классов» и «18-25 лет, Тема №1» и получат возможность поехать во Францию в культурно-лингвистическую поездку. Наши поздравления учащимся школы №10 и Университета им. Мечникова.

Источники:
http://www.perevod71.ru/den-frankofonii

http://www.calend.ru/holidays/0/0/2809/

france-guide.ru

talochka78: (эйфелева башня)
Сегодня во всем мире отмечается День французского языка и вообще День франкофонии. Ура! Поздравляю всех моих милых и любимых франкофонов!





Русский с французом - братья навек! Виват! Свобода, равенство, братство! Болтун - находка для шпиона! Ой, это уже не из той оперы совсем...




Или даже так:





Joyeux Journée Internationale de la francophonie!
talochka78: (эйфелева башня)
Вчера было первое воскресенье марта. Во Франции этот день особенный. День бабушек! Празднуют его с недавних пор - с восьмидесятых годов прошлого века (это немного странно: называть свой родной век прошлым, правда?) - с легкой руки производителей кофе "Гран-мэр" (что значит "бабушка"). Праздник полюбился очень многим и отмечается с приличным размахом. Все стараются навестить своих любимых бабушек, подарить цветы, сладости или приятные мелочи. Кафе предлагают в этот день особое меню, турфирмы и магазины предоставляют бабушкам, а заодно и внукам специальные скидки... Как жаль, что у меня уже нет бабушек, то-то был бы повод вспомнить о них и порадовать звонком или открыткой...




А в качестве тренировки почитаю-ка я статью о Дне бабушек, любезно размещенную моей тезкой для всех прилежных учеников на сайте french-online.ru

Статья на французском языке )
talochka78: (Default)

Рождественские обычаи и традиции во Франции

Во Франции Рождество это время, проходящее под знаком семьи и щедрости, в это время близкие люди собираются вместе, детям дарят конфеты и сласти, а бедным – одежду и подарки. Это время Рождественской мессы и праздничного ужина Ревейон (Le Reveillon). Ревейон означает пробуждение, наступление дня. Это символическое духовное пробуждение человека вследствие осознания значения рождения Христа.

Read more... )

talochka78: (Default)

Heureuse année à tous!



Очень милое и забавное поздравительное видео от неунывающего Этьена можно посмотреть тут.

Profile

talochka78: (Default)
talochka78

March 2014

S M T W T F S
       1
2345 678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031     

Syndicate

RSS Atom

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 24th, 2017 10:48 pm
Powered by Dreamwidth Studios