О дрофе, лесах и лисах.
Dec. 27th, 2012 01:24 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Outarde
‘птица дрофа’. Это слово происходит из латинского словосочетания avis tarda ‘медленная, неповоротливая птица’. Надо сказать, что бегает и летает дрофа довольно быстро. Возможно, название ее дано потому, что после дождя, когда перья дрофы намокают, они становится неуклюжей и теряет способность взлететь. Это происходит от того, что у дрофы нет копчиковой железы, живом которой птицы смазывают свои перья. В результате дождь, а тем более последющий осенний заморозок, делают дрофу беспомощной. Как написано в охотничьей статье: «Пернатые степные великаны теряют способность летать и поневоле становятся такими ручными, что их можно загнать во двор, как баранов».
Forêt
Renard
‘лисица’. В старофранцузском лисица называлась goupil из латинского *vulpiculus ‘лисичка’ (vulpes ‘лиса’). Но в XII – XIV веках во Франции стал очень популярным «Роман о Лисе» – собрание историй, главными героями которых были животные: хитрый лис Ренар, волк Изенгрим, лев Нобль, медведь Брен, осел Бодуэн. Ловкий Ренар так запомнился французам, что слово renard вытеснило goupil и стало названием лисы.