talochka78: (эйфелева башня)
talochka78 ([personal profile] talochka78) wrote2012-12-26 08:32 am

Занимательная лингвистика. Двойное отрицание.

tar_viniel

Всякому, кто хоть раз сталкивался с французским языком, несомненно попадался удивительный (для романских языков, конечно) показатель двойного отрицания. То есть перед самим глаголом стоит нормальное, привычное нам в индоевропейских языках отрицание ne - казалось бы, зачем что-то еще? Но нет, неэкономные французы еще после глагола запихают какое-то непонятное, но обязательное pas, привыкнуть к которому после прочих романских языков (да и не только романских) очень непросто. Причем в разговорной речи гораздо нормальнее опустить первое отрицание, чем второе - то есть второе вроде как и главнее выходит. И даже ударение во всем предикате именно на него падает.

Je joue. Я играю.
Je ne joue pas. Я не играю.

Кто знаком с французским чуть ближе - знает, что есть полнозначное слово pas, и означает оно шаг. Казалось бы, мало ли какие совпадения в языке бывают. Но оказалось, что именно pas и есть шаг к разгадке.

А дело в том, что это самое двойное отрицание действительно развилось из дополнения к основному отрицанию и первоначально значило "ни шага". Это примерно то же самое, как если бы в русском языке сейчас в грамматику (т.е. в обязательное употребление) вошло какое-нибудь "ни фига" или "ни черта", т.е. нельзя было бы сказать грамматически верно "Я не знаю", а надо было бы говорить "Я не знаю ни фига", "Он не спит ни фига", "Мы не идем ни фига домой" и так далее.

http://joki-linguarum.livejournal.com/177609.html

[identity profile] anna-sagaydak.livejournal.com 2012-12-26 08:45 am (UTC)(link)
)))))))))))) Круто! А в чё сложность произношения такой скороговорки???
Сиси сиси си кипрес )))) Много сисей у кипрес )

[identity profile] talochka78.livejournal.com 2012-12-26 09:10 am (UTC)(link)
Ага, я тоже так и подумала: скороговорки предполагают сложность. Между прочим, не "кипрес", а "сипр" - вообще сплошь "си" )) Наверно, сложно не промахнуться с количеством "си"? ))) А самое главное - как они понимают, о чем речь? На слух это явно невозможно.

[identity profile] talochka78.livejournal.com 2012-12-26 09:14 am (UTC)(link)
Видимо, правильнее было бы сказать не "скороговорка", а "каламбур". Прикольная игра слов. Даже звуков: си си си си си сипр, си сипр срон си. ))

[identity profile] anna-sagaydak.livejournal.com 2012-12-26 09:21 am (UTC)(link)
Вообще зашибись )))

Сисисисисисисисисисисисиси!

Ааа, ну всё понятно! )))