![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)

Всякому, кто хоть раз сталкивался с французским языком, несомненно попадался удивительный (для романских языков, конечно) показатель двойного отрицания. То есть перед самим глаголом стоит нормальное, привычное нам в индоевропейских языках отрицание ne - казалось бы, зачем что-то еще? Но нет, неэкономные французы еще после глагола запихают какое-то непонятное, но обязательное pas, привыкнуть к которому после прочих романских языков (да и не только романских) очень непросто. Причем в разговорной речи гораздо нормальнее опустить первое отрицание, чем второе - то есть второе вроде как и главнее выходит. И даже ударение во всем предикате именно на него падает.
Je joue. Я играю.
Je ne joue pas. Я не играю.
Кто знаком с французским чуть ближе - знает, что есть полнозначное слово pas, и означает оно шаг. Казалось бы, мало ли какие совпадения в языке бывают. Но оказалось, что именно pas и есть шаг к разгадке.
А дело в том, что это самое двойное отрицание действительно развилось из дополнения к основному отрицанию и первоначально значило "ни шага". Это примерно то же самое, как если бы в русском языке сейчас в грамматику (т.е. в обязательное употребление) вошло какое-нибудь "ни фига" или "ни черта", т.е. нельзя было бы сказать грамматически верно "Я не знаю", а надо было бы говорить "Я не знаю ни фига", "Он не спит ни фига", "Мы не идем ни фига домой" и так далее.
http://joki-linguarum.livejournal.com/177609.html
no subject
Date: 2012-12-26 07:37 am (UTC)А как сказать "Я не делаю ни шага"? Же не па па? ))) Подозреваю, что для того, чтоб был глагол нужно ещё что-то вставить ))) Но так было бы прикольно )))
А я слово pas знаю по классическому танцу :) Два раза в неделлю исполняю па у станка :)
no subject
Date: 2012-12-26 08:17 am (UTC)no subject
Date: 2012-12-26 08:19 am (UTC)no subject
Date: 2012-12-26 08:26 am (UTC)(Если шесть пил пилят шесть кипарисов, то шесть кипарисов будут спилены)
Первые пять си на слух абсолютно идентичны.
no subject
Date: 2012-12-26 08:45 am (UTC)Сиси сиси си кипрес )))) Много сисей у кипрес )
no subject
Date: 2012-12-26 09:10 am (UTC)no subject
Date: 2012-12-26 09:14 am (UTC)no subject
Date: 2012-12-26 09:21 am (UTC)Сисисисисисисисисисисисиси!
Ааа, ну всё понятно! )))
no subject
Date: 2012-12-26 08:19 am (UTC)no subject
Date: 2012-12-26 08:20 am (UTC)Это их ву ле ву ) Вы хотите вы? ))
no subject
Date: 2012-12-26 08:33 am (UTC)no subject
Date: 2012-12-26 08:40 am (UTC)Мне говорили, что переводится именно так.