Серьезное чтение: языковедение
Jan. 14th, 2013 07:14 pmНапала сегодня на интересные дипломные работы и рефераты по лингвистике. Очень надеюсь улучить время и почитать - хотя бы кусочками. Особенно эти:
Безусловно, Пушкин - самый знаменитый, логичный и парадоксальный, гениальный и исторически необходимый билингв своей эпохи. Кстати, еще одна закладочка на "почитать": сайт pushkin.niv.ru.
Это же потрясающе: человек, с младенчества воспитанный почти исключительно во французской среде - от языка и литературы до привычек и ценностей - человек, к одиннадцати годам выказывавший невероятно обширное и глубокое знакомство с французской литературой, человек, всю жизнь думавший по-французски (об этом говорят его заметки, черновики, письма к близким), стал практически творцом и современного русского языка, и литературы. Ведь можно сказать, что русский язык был для Пушкина вторым, не первым - а как он владел "великим и могучим"! Французский исследователь русской литературы граф Алексей Сен-При писал, что «слог французских писем Пушкина сделал бы честь любому французскому писателю». А мы с вами до сих пор делаем русскому языку комплимент, называя его "пушкинским"...
Подумать только, каков был бы вклад Александра Сергеевича в развитие отечественной культуры, если бы не эта проклятая дуэль... Ведь в последние годы он особенно интересовался языками, переводами (в разной степени Пушкин соприкасался с шестнадцатью языками!). Слава Богу, и так хватает: пушкинистика - отдельный раздел науки. А уж вечная благодарность и уважение потомков - гарантированы. Давайте еще раз поблагодарим великого поэта и помолимся о его душе. Упокой, Господи, душу усопшего раба Твоего Александра, и прости ему всякое согрешение, вольное же и невольное, и даруй ему Царствие небесное. И нас грешных вразуми и научи уважать чужестранное и любить родное...

Французский язык в произведениях А.С.Пушкина
Русско-французский билингвизм в языковой культуре российских дворян первой половины XIX века
Безусловно, Пушкин - самый знаменитый, логичный и парадоксальный, гениальный и исторически необходимый билингв своей эпохи. Кстати, еще одна закладочка на "почитать": сайт pushkin.niv.ru.
Это же потрясающе: человек, с младенчества воспитанный почти исключительно во французской среде - от языка и литературы до привычек и ценностей - человек, к одиннадцати годам выказывавший невероятно обширное и глубокое знакомство с французской литературой, человек, всю жизнь думавший по-французски (об этом говорят его заметки, черновики, письма к близким), стал практически творцом и современного русского языка, и литературы. Ведь можно сказать, что русский язык был для Пушкина вторым, не первым - а как он владел "великим и могучим"! Французский исследователь русской литературы граф Алексей Сен-При писал, что «слог французских писем Пушкина сделал бы честь любому французскому писателю». А мы с вами до сих пор делаем русскому языку комплимент, называя его "пушкинским"...
Подумать только, каков был бы вклад Александра Сергеевича в развитие отечественной культуры, если бы не эта проклятая дуэль... Ведь в последние годы он особенно интересовался языками, переводами (в разной степени Пушкин соприкасался с шестнадцатью языками!). Слава Богу, и так хватает: пушкинистика - отдельный раздел науки. А уж вечная благодарность и уважение потомков - гарантированы. Давайте еще раз поблагодарим великого поэта и помолимся о его душе. Упокой, Господи, душу усопшего раба Твоего Александра, и прости ему всякое согрешение, вольное же и невольное, и даруй ему Царствие небесное. И нас грешных вразуми и научи уважать чужестранное и любить родное...
