talochka78: (эйфелева башня)
[personal profile] talochka78
Тут не так давно Надежда [livejournal.com profile] greenadine давала ссылочку на канал Ютуб, полезный для этих... как она выразилась-то... а, хоумскулеров. Я, по здравом размышлении, решила, что обязана вообще-то причислять себя к этим самым гомункулам хоумскулерам, а посему надо мне подписаться на этот канал. Подписалась. Ну, думаю, че за канал-то? Проблемы начались прям сразу с названия. На нем и застряла на данный момент. Привычно кинула в Гугл, привычно посмеялась. Он переводит так:

C'est pas sorcier - Это не ракетостроение  (варианты: не аэрокосмические исследования; не точная наука)

"Нормально, - подумала я, - что ж это за слово-то такое?"

sorcier - колдун (фокусник, чародей)

Ага, вот теперь понятно стало, ага. Эх, пойду на поклон к ABBYY Lingvo. Этот товарищ менее веселый. Объяснил:

1. m, fém ++ sorcière

чародей, -ка, колдун, колдунья, знахар, - ка

2. adj
1) хитрый, мудрёный
2) вещий


Поскольку ни артиклей, ни прочих признаков существительного не видать, значит, в названии канала - прилагательное. То есть, типа, "Не так уж это и сложно" или "Ничего мудрёного в этом нет", так что ли? Я так поняла, ребята там просто и занимательно пытаются донести всякие научные факты. А может, и нет, еще не разобралась. Просто в очередной раз задумалась о том, как же это сложно - переводить... Сначала попробуй адекватно понять, а потом столь же адекватно передать на родном языке.

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

talochka78: (Default)
talochka78

March 2014

S M T W T F S
       1
2345 678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031     

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 18th, 2025 01:01 am
Powered by Dreamwidth Studios